BTO Cymru

Croeso i blog BTO Cymru. Welcome to BTO Cymru's blog

Tuesday, 20 October 2020

Greenland white-front geese Yr wydd dalcen wen yr Ynys Las

BTO Cymru are part of a Welsh Irish project called ECHOES which seeks to understand how climate change will impact coastal bird habitat of the Irish Sea (in particular that of Curlew and Greenland White-Fronted Geese), and what effect this could have on our society, economy, and shared ecosystems

 As a part of the project we would like to be informed of any sightings of Greenland white-fronted geese as they arrive back and settle for the winter. Historically they were well distributed across Wales but in recent decades numbers have declined, with the wintering flock on the Dyfi estuary and small numbers on Anglesey, being our only wintering regulars.  However, birds do turn up in unexpected places and we are very much interested in these additional sites, with a view to studying the local geography, land use and feeding habits of the geese.

So can we at BTO Cymru invite you to become involved in this project by asking you to notify kelvin.jones@bto.org  of any sightings of Greenland white-fronted geese over the next few months.  Multiple reports of the same birds are welcome, better to have to many sightings than miss one.

 For more information about the whole project go to  https://echoesproj.eu/

 

                                                                                    Photo Edmund Fellows

Mae BTO Cymru yn rhan o brosiect ar y cyd rhwng Cymru ac Iwerddon o'r enw ECHOES. Bwriad y prosiect yw ceisio deall sut y bydd newid yn hinsawdd yn effeithio ar gynefin adar arfordirol Môr Iwerddon (yn enwedig y Gylfinir a Gwyddau Talcen Wen yr Ynys Las) a pha effaith y gall hyn ei gael ar ein cymdeithas, ein economi, ac ar yr ecosystemau a rennir

 Fel rhan o'r prosiect, hoffem gael gwybod am unrhyw wyddau talcen wen yr Ynys Las wrth iddynt gyrraedd yn ôl ac ymgartrefu am y gaeaf. Yn hanesyddol yr oeddent wedi'u dosbarthu'n dda ledled Cymru ond yn ystod y degawdau diwethaf y mae eu niferoedd wedi syrthio, a bellach dim ond yr haid sy’n dod i  aeafu ar aber yr Afon Dyfi ac rhyw ychydig a ddaw i Ynys Môn, yw yr unig rai a welwn y gaeafu yma’n gyson. Fodd bynnag, y mae’r adar weithiau i’w gweld mewn lleoedd annisgwyl ac mae gennym ddiddordeb mawr mewn cael gwybod am y safleoedd ychwanegol hyn, gyda'r bwriad o astudio daearyddiaeth leol, y defnydd o’r tir ac arferion bwydo'r gwyddau.

 Felly, hoffai BTO Cymru eich gwahodd i gymryd rhan yn y prosiect hwn drwy ofyn i chi hysbysu kelvin.jones@bto.org am unrhyw gofnod o weld gwyddau talcen wen dros yr ychydig fisoedd nesaf. Mae croeso i chi anfon mwy nac un adroddiad am yr un adar - gwell gennym gael gormod o gofnodion na’n bod yn colli rhai.

 I gael mwy o wybodaeth am y prosiect cyfan ewch i https://echoesproj.eu/


Wednesday, 1 July 2020

Colour rings, how your sightings can further your contribution to conservation


 Modern digital photography has become an integral part of the modern birding scene, together with the quality of modern optics means that the reading of colour rings is now easier than ever. Gone are the days when only Mute Swans could easily be read, today birders and photographers are reading and hopefully submitting their sightings to the relevant project organiser either directly or via the BTO.


                                                                                       Photo Trevor Fletcher

I got involved in colour ringing and subsequently general ringing in the early 1990s. At that time I was an old school beat policeman spending a lot of my time walking round my then patch of Porthmadog. Of course having a bit of a passing interest in birds you noticed a lot whilst walking about talking to people and it became apparent that the numbers of Mute swans built up in the harbour during the summer and dispersed again in winter. As was the case in those days any problems with anything and the police station was first port of call and many a time have I spent helping the harbourmaster with Mute swans caught up in crab lines etc.  It soon became very obvious that a number of these Mutes had coloured darvics on them and that they had been ringed at various locations across north Wales.  Step forwards to an eventful morning I was crossing the harbour bridge and there were a number of young person’s there looking at a seabird in the river channel. I stopped to ask what was there, and was pointed out the Black Guillemot. I got chatting to the chap in charge of what was an RSPB work experience party, and got on the subject of the ringed swans. Well it transpired that his partner, a certain Adrienne Startford, was a ringer and no doubt could be persuaded to ring a few more swans if we could help with the cost of plastic rings, and so began my ringing career!

Today I am the Development and Engagement Officer for BTO Cymru having retired from my previous employment some 16 years ago, and for 25+ years have been involved in many colour ringing schemes; Chough, Ring ouzel, Osprey, Red kite, and my own project on Twite. Over the past few years on my travels across Wales talking to various groups, one of my popular topics has been “has new Technology made traditional ringing redundant?”  I am sure many ringers have been told that with all this new-fangled satellite stuff we won’t need to ring birds anymore, but the truth is when we fully explain what we can get from ringing they soon change that opinion. A big part of the talk is how a simple and relatively inexpensive colour ring can really enhance your ringing project.
The Mute swan study we did in north Wales proved a big moult migration into north Wales from south Lancashire, and even the Severn valley. Where this flock gathered to moult depended on where the residents were breeding that year, so in some years large numbers were in the mouth of the Ogwen near Bangor, other years in the river in front of the castle at Caernarfon and others at the Foryd. Most of the resightings were undertaken by a number of regular watchers who got really attached to their swans now they were easily identified individuals.  The key to keeping these dedicated watchers was consistent and prompt feedback. The myth that they mate for life was soon disproved amongst the local breeders with some behaviour making Eastenders look tame.

My own Twite project started in partnership with RSPB’s Twite recovery project in Nant Francon. In the first year I started colour ringing I dramatically increased the estimate of breeding Twite in the area and later that winter, with thanks to a local photographer, some of my colour ringed birds were sighted near Flint castle. Some of the coastal wintering birds were then colour ringed and from them and retraps of other people’s birds we found that the majority of the coastal wintering birds from Anglesey eastwards were Scottish birds and that the majority of our welsh breeding population winter eastwards on the Dee estuary, with one moving as far as Thornham in Norfolk for the winter.


                                                                       Photo Toby Carter

If you are a keen follower of the expanding Welsh Osprey population and follow them on social media, then most of the identification and stories are generated by the colour rings we fit before they fledge. Yes they have had £3000 satellite technology on some individuals, but all the family history and sightings are achieved through the placing of a £2 engraved plastic ring and your efforts.


                                                                                                                                                           Photo Kelvin Jones

There exists across Wales a number of colour ringing schemes and all the project leaders put in a lot of time and effort looking for and following up on sightings of their colour ringed birds. Adrienne Stratford and Tony Cross’ long running Cough project engages with many people and photographers across Wales and beyond, and has made a huge contribution to the conservation of Chough across Wales, and the policy decisions made by Welsh Government. Again the secret here is to provide feedback promptly and accurately.

So if you are just a regular birder or photographer and you get sightings or shots of colour ringed birds please follow up by informing somebody. You may not know who runs the scheme but Facebook and other social media are a great way of finding out plus www.cr-birding.org. Don’t think that somebody else has already done it, as there is often a big turnover at some of these regular sites. A classic case being the Chough flock on the Little Orme at Llandudno. The birds seen feeding during the day are not the same birds that roost on the cliffs there overnight……..

In addition, Curlew are in crisis and any sightings of ringed birds are vital to help understand their conservation needs. Facebook is currently helping spread this message with sightings of returning birds from the north Wales moors regularly coming in.

                                                                                                                                                               Photo Tony Pope

A number of north Wales based birders have set up a WhatsApp group and regularly check the high tide roosts on the north Wales coast. Their sightings of Sandwich terns have shown the importance of the southern Irish Sea for these birds with birds from the north east of England, southern Ireland and Scotland all being recorded on passage in autumn. Their activities have now expanded to migrant waders and gulls and they have built up a network of contacts with all sightings being followed up and group members updated. Fascinating stuff and of great use to conservation.

So let’s list the colour ring projects you might come across in Wales: Mute Swans, Whooper swans, Osprey, Chough, Hawfinch, Twite, Ring ouzel, Turnstone, Sandwich Terns, Little terns, Ringed Plover, Curlew, Dipper, Yellowhammer, Stonechat, Herring gulls, Lesser black-backed Gulls, Greater Black backed gulls, Rock pipit   ……………….



Please make your time in the field watching these birds or just by taking their photographs help conservation efforts to help these species by reporting your sightings. If you can’t find a scheme coordinator contact me kelvin.jones@bto.org .

For more information about the ringing scheme and colour ringing visit the BTO web site here.



Wednesday, 8 January 2020

Why count Herons? Pam bod angen cyfrif crëhyrod?



                                                                                                     Photo:   Liz Cutting

The BTO Heronries Census began in 1928 as a one-off investigation for the journal British Birds but has matured into an annual survey still ongoing more than 80 years later. Its Grey Heron data represent the longest-running monitoring data set for any breeding bird in the world.

Yn 1928, gwnaeth y BTO gyfrifiad o’r crëyr glas ar gyfer y cyfnodolyn British Birds. Ymchwiliad  unwaith ac am byth oedd hwn i fod, ond y mae wedi aeddfedu i fod yn arolwg blynyddol, sy'n dal i gael ei gynnal dros 80 mlynedd yn ddiweddarach. Eu set o ddata am y crëyr yw’r set monitro mwyaf cynhwysfawr ar gyfer unrhyw aderyn bridio yn y byd erbyn hyn.




The simple aim of the Heronries Census is to collect counts of 'apparently occupied nests' (aon) of herons, egrets, cormorants  and other colonial waterbirds from as many heronries as possible in the United Kingdom each year.

Nod syml Cyfrifiad y Crëyr Glas yw casglu cyfrifiad o’u 'nythod ymddangosiadol' (h.y. rhywle ble y mae’n edrych yn debygol bod nyth yno eleni). Yr adar dan sylw yw’r crëyr glas, crëyr bach, bilidowcar ac adar dŵr tiriogaethol eraill, a gobeithir cofnodi cynifer o grëyrfeydd â phosibl bob blwyddyn yn y Deyrnas Unedig.

Many heronries hold a dozen or more nesting pairs, even a hundred or more, and occupy traditional, well-known sites that are active for many decades, and some of the heronries in the census are known to date back to the nineteenth century. Smaller and shorter-lived heronries must also be included in the counts, however, to ensure that the data represent the whole population. Even single nests of any of the normally colonial heron or egret species are relevant to the Heronries Census, even if only occupied for one season.

Mewn llawer i grëyrfa, ceir dwsin neu fwy o barau yn nythu, ond weithiau ceir hyd at gant neu fwy. Ar y cyfan, y mae eu safleoedd nythu yn bur sefydlog - maent yn aros yn yr un llefydd am ddegawdau ac y maent felly yn llefydd eithaf hysbys. Mae rhai o'r crëyrfeydd yn y Cyfrifiad yn dyddio'n ôl i'r bedwaredd ganrif ar bymtheg. Fodd bynnag, mae yn rhaid cynnwys crëyrfeydd llai a rhai ‘dros dro’ yn y Cyfrifiad, er mwyn sicrhau bod y data'n cynrychioli'r boblogaeth gyfan. Dylid cynnwys hyd yn oed nythod sengl unrhyw un o deulu’r crëhyrod yn y Cyfrifiad - hyd yn oed os mai dim ond am un tymor y maent yno. Mae newidiadau yn nifer y nythod dros amser yn fesur clir o dueddiadau eu poblogaeth. Po fwyaf o grëyrfeydd y gellir eu cyfrif bob blwyddyn, y mwyaf sicr y gallwn fod o dueddiadau poblogaeth ar raddfa genedlaethol, rhanbarthol a lleol. 

Changes in the numbers of nests over time are a clear measure of population trends. The more heronries that can be counted each year, the more certain we can be of population trends at national, regional and local scales. The Welsh trend is similar to the UK trend, although the Welsh trend begins in 1934 due to insufficient coverage in the first few years, with the effects of severe cold weather on herons apparent.

Mae tueddiad Cymru yn debyg i duedd y DU (er bod data Cymru yn dechrau ym 1934 oherwydd diffyg sylw yn yr ychydig flynyddoedd cyntaf) ac y mae effeithiau tywydd oer difrifol ar y crëyr glas yn amlwg. Mae'r set ddata yma yng Nghymru yn adlewyrchu natur y wlad - gyda digon o ddata ar gyfer yr ardaloedd mwyaf poblog ond mae prinder data ar gyfer mannau eraill.

The dataset here in Wales reflects the nature of the country with good coverage in well inhabited parts of the country and no so in others.  If you feel you would like to take part in this very long running survey, it’s only a couple of visits to your local heronry every spring, and some data entry. If however you feel you would like to do more we are happy to oblige.


Os ydych yn teimlo yr hoffech gymryd rhan yn yr arolwg hwn, dim ond cwpl o ymweliadau â'ch crëyrfa leol fydd ei hangen a hynny yn y gwanwyn, ac wedyn ychydig o fewnbynnu data. Fodd bynnag, os ydych yn teimlo yr hoffech wneud mwy, byddwn yn ddiolchgar iawn.


We are also in the process of updating our heronries site list. We know that many of our sites which haven’t been visited for some time will have been abandoned by herons but a few of them will still be active or may have been reoccupied, so we are also looking for observers who are willing to explore one or more of these historical sites to see if you can find any signs of recent nesting activity in the area. Although many of these visits will be negative, these confirmed ‘zero counts’ are just as important to us as counts from active sites when it comes to ensuring our population estimates are accurate. Even if herons are no longer present, we are sure that many of the sites will hold other interesting wildlife.

Yr ydym hefyd yn y broses o ddiweddaru ein rhestr o safleoedd nythu y crëhyrod. Gwyddom bod y crëhyrod wedi hen ymadael rhai o'r safleoedd nad ymwelwyd â hwy ers tro, ond efallai y bydd yr adar wedi dychwelyd i rai ohonynt ac yr ydym felly yn awyddus i gael gwirfoddolwyr i archwilio un neu fwy o'r safleoedd hanesyddol hyn i edrych os oes unrhyw arwydd o weithgaredd nythu diweddar yn yr ardal. Er y bydd llawer o’r ymweliadau hyn yn negyddol, mae cadarnhau ‘cyfrif sero’ fel hyn yr un mor bwysig i ni â chyfrifiad fel arall er mwyn sicrhau bod ein hamcangyfrifon poblogaeth yn gywir. Hyd yn oed os nad yw crëyr glas yn bresennol mwyach, yr ydym yn siŵr y bydd llawer o fywyd gwyllt diddorol yn yr ardal.

For more information and local organiser contact details go to the BTO web pages About Heronries Census pages. 

I gael mwy o wybodaeth a manylion cyswllt y trefnydd lleol, ewch i dudalennau gwe BTO About Heronries Census